? 2008年北京奧運會開幕式上,幾百名演員扮演的活字印刷字模通過不斷變幻,用大篆、小篆、楷書三種不同字體展現(xiàn)了同一個漢字——“和”。
這一幕至今讓人津津樂道,而這個包含“和諧”“和平”“和睦”等意義的漢字,最近再度被由中國歷史學(xué)家、語言學(xué)家、漢學(xué)家和網(wǎng)民評選為“最中國”的漢字。
最新一期的《中華遺產(chǎn)》雜志發(fā)布了該社組織的“100個最具中華文化意義的漢字”評選結(jié)果。100個“最中國”的漢字中,既有代表著社會文明發(fā)展的耕、禾、農(nóng)、家、田、絲、工,也有包容著中國哲學(xué)、宗教、社會文化思想的儒、道、佛、悟、戒,體現(xiàn)國家情懷的中、東、北、土、社、九、鼎、國。
“落花人獨立,微雨燕雙飛。”中國社科院文化研究所研究員王學(xué)泰用北宋詞人晏幾道的這一名句,來描繪心目中的“最中國”漢字——“淡”。北京大學(xué)社會學(xué)系教授夏學(xué)鑾認(rèn)為,“淡”字反映了中國人的中庸之道和“淡定”的處世哲學(xué)。
國學(xué)大師陳寅恪先生曾說過:“凡解釋一字,即是做一部文化史。”主辦方希望,通過這次評選,用漢字梳理、詮釋、認(rèn)識有著數(shù)千年歷史的中國,用漢字說明中國。據(jù)新華社 (來源:半島網(wǎng)-半島都市報) [編輯: 修相科]
版權(quán)稿件,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將依法追究責(zé)任。
?